Poem | اصلِ حقیقت | Absolute Truth
نہ میرا کوئی وطن ہے، نہ میرا کوئی تبار
نہ میری کوئی "میں"، نہ بتوں کا اعتبار
ہے تو صرف وہی ایک حق ہے
سراب ہے میرا ہونا، حجاب ہے میری ہستی
وہی ہے بلند و بالا، باقی سب ہے پستی
ہے تو صرف وہی ایک ہستی
وہ ہے تو یہ رنگ و بو، یہ کائناتِ زندگی
وہ نہیں تو ہر سانس فنا، ہر سجدہ بے سود
میں "میں" نہیں، اور تم "تم" نہیں
بے خدا تو یہ بزم، یہ جہاں، کچھ بھی نہیں
یقیناً ہے وہی، جو ہے، صرف وہی
Aslee Haqeeqat
Na mera koi watan hai, na mera koi tabaar,
Na meri koi "Main", na buton ka aitibār.
Hai to sirf wohi ek Haq hai.
Sarab hai mera hona, hijaab hai meri hasti,
Wohi hai buland-o-bala, baqi sab hai pasti.
Hai to sirf wohi ek hasti.
Wo hai to ye rang-o-bu, ye kainaat-e-zindagi,
Wo nahi to har saans fana, har sajda be-sud.
Main "Main" nahi, aur tum "Tum" nahi,
Be-khuda to ye bazm, ye jahan, kuch bhi nahi.
Yakeenan hai wohi, jo hai, sirf wohi.
Absolute Truth
No homeland is mine, no lineage I claim,
No "I" remains, no trust in an idol’s name.
There is only He—the only Truth.
My being is a mirage, my existence a veil,
He is the High and Sublime, all else is low and frail.
There is only He—the Sole Existence.
He is the color and scent, the soul of existence,
Without Him, every breath is a void, every prayer is in vain.
I am not "I", and you are not "you",
Without Him, this assembly—this world—is nothing true.
Surely He is the One—the Only
Member discussion